- C-721/19 i C-722/19 od 2. rujna 2021.
- C-927/19 od 7. rujna 2021.
- C-598/19 od 6. listopada 2021.
- C-131/16 od 11. svibnja 2017.
- C-497/20 od 21. prosinca 2021.
- C-461/20 od 3. veljače 2022.
- C-195/21 od 31. ožujka 2022.
- C-642/20 od 28. travnja 2022.
- C-719/20 od 12. svibnja 2022.
- C-376/21 od 16. lipnja 2022.
- C-436/20 od 14. srpnja 2022.
- C-274/21 i C-275/21 od 14. srpnja 2022.
- C-669/20 od 15. rujna 2022.
- C-719/20 od 12. svibnja 2022.
- C-532/20 od 24. veljače 2022.
- C-213/21 i C-214/21 od 7. srpnja 2022.
- C-332/20 od 1. kolovoza 2022.
- C-416/21 od 15. rujna 2022.
- C-592/21 od 30. rujna 2022.
- C-787/21 od 17. svibnja 2022.
- C-437/21 od 13. listopada 2022.
- C-68/21 i 84/21 od 27. listopada 2022.
- C-631/21 od 10. studenoga 2022.
- C-486/21 od 10. studenoga 2022.
- C-54/21 od 17. studenoga 2022.
- C-769/21 od 8. prosinca 2022.
- C-383/21 i C-384/21 od 22. prosinca 2022.
- C-403/21 od 26. siječnja 2023.
- C-682/21 od 26. siječnja 2023.
- C-53/22 od 9. veljače 2023.
- C-101/22 P od 11. svibnja 2023.
- C-601/21 od 7. rujna 2023.
- C-531/16 od 17. svibnja 2018.
- C-144/17 od 8. veljače 2018.
- C-480/22 od 23. studenoga 2023.
- C-441/22 i C-443/22 od 7. prosinca 2023.
- C-66/22 od 21. prosinca 2023.
- C-303/22 od 18. siječnja 2024.
- C-547/22 od 6. lipnja 2024.
- C-737/22 od 13. lipnja 2024.
- C-28/23 od 17. listopada 2024.
- C-652/22 od 22. listopada 2024.
- C-683/22 od 7. studenog 2024.
- C-403/23 i C-404/23 od 26. rujna 2024.
- C-513/23 od 24. listopada 2024.
- C-550/23 od 26. rujna 2024.
- C-578/23 od 9. siječnja 2025.
- C-424/23 od 16. siječnja 2025.
- C-266/22 od 13. ožujka 2025.
- C-728/22 do C-730/22 od 20. ožujka 2025.
- C-452/23 od 29. travnja 2025.
- C-82/24 od 5. lipnja 2025.
- C-684/23 od 13. veljače 2025.
- C-715/23 od 23. studenog 2023.
- C-267/18 od 3. listopada 2019.
- C-402/18 od 27. studenoga 2019.
- C-395/18 od 30. siječnja 2020.
- C-496/18 i C-497/18 od 26. ožujka 2020.
- C-263/19 od 14. svibnja 2020.
- C-796/18 od 28. svibnja 2020.
- C-3/19 od 4. lipnja 2020.
- C-429/19 od 4. lipnja 2020.
- C-219/19 od 11. lipnja 2020.
- C-472/19 od 11. lipnja 2020.
- C-328/19 od 18. lipnja 2020.
- C-367/19 od 10. rujna 2020.
- C-521/18 od 28. listopada 2020.
- C-299/19 od 18. studenoga 2020.
- C-387/14 od 4. svibnja 2017.
- C-76/16 od 13. srpnja 2017.
- C-223/16 od 14. rujna 2017.
- C-251/16 od 22. studenog 2017.
- C-14/17 od 12. srpnja 2018.
- C-124/17 od 24. listopada 2018.
- C-413/17 od 25. listopada 2018.
- C-328/17 od 28. studenog 2018.
- C-216/17 od 19. prosinca 2018.
- C-375/17 od 19. prosinca 2018.
- C-54/18 od 14. veljače 2019.
- C-388/17 od 28. veljače 2019.
- C-465/17 od 21. ožujka 2019.
- C-101/18 od 28. ožujka 2019.
- C-264/18 od 6. lipnja 2019.
- C-41/18 od 19. lipnja 2019.
- C-697/17 od 11. srpnja 2019.
- C-333/18 od 5. rujna 2019.
- C-526/17 od 18. rujna 2019.
- C-63/18 od 25. rujna 2019.
- C-425/18 od 4. lipnja 2019.
- C-387/19 od 14. siječnja 2021.
- C-450/19 od 14. siječnja 2021.
- C-155/19 i C-156/19 od 3. veljače 2021.
- C-771/19 od 24. ožujka 2021.
- C-537/19 od 22. travnja 2021.
- C-6/20 od 20. svibnja 2021.
- C-210/20 od 3. lipnja 2021.
- C-23/20 od 17. lipnja 2021.
- C-862/19 P od 17. lipnja 2021.
- C-295/20 od 8. srpnja 2021.
- C-11/19 od 6. veljače 2020.
- C-89/19 od 6. veljače 2020.
C-424/23 od 16. siječnja 2025.
DYKA Plastics
Zahtjev za prethodnu odluku - Javna nabava radova - Direktiva 2014/24/EU - Članak 42. - Tehničke specifikacije - Formuliranje - Ograničavajući karakter popisa iz članka 42. stavka 3. - Poziv na podnošenje ponuda koji zahtijeva provedbu radova odvodnje s cijevima od kamenštine i betona - Isključenje plastičnih cijevi - Članak 42. stavak 4. - Upućivanje na određenu vrstu ili proizvodnju - Slučajevi u kojima se uz uputu mora napomenuti ‚ili jednakovrijedan
1. Članak 42. stavak 3. Direktive 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ
treba tumačiti na način da je:
nabrajanje metoda formuliranja tehničkih specifikacija u toj odredbi taksativno, ne dovodeći u pitanje obvezujuća nacionalna tehnička pravila koja su u skladu s pravom Unije u smislu navedene odredbe i ne dovodeći u pitanje članak 42. stavak 4. te direktive.
2. Članak 42. stavak 4. Direktive 2014/24
treba tumačiti na način da:
javni naručitelji ne mogu, bez dodavanja izraza „ili jednakovrijedan”, u tehničkim specifikacijama ugovora o javnim radovima precizirati od kojeg se materijala moraju sastojati proizvodi koje nude ponuditelji, osim ako uporaba određenog materijala neizbježno proizlazi iz predmeta nabave jer ne postoji nikakva mogućnost koja se temelji na drukčijem tehničkom rješenju.
3. Članak 42. stavak 2. Direktive 2014/24, u vezi s člankom 18. stavkom 1. te direktive,
treba tumačiti na način da su:
obveza pružanja gospodarskim subjektima jednakog pristupa postupcima javne nabave i zabrana stvaranja neopravdanih prepreka otvaranju javne nabave tržišnom natjecanju, koje su navedene u potonjoj odredbi, nužno povrijeđene ako javni naručitelj tehničkom specifikacijom koja nije u skladu s pravilima iz članka 42. stavaka 3. i 4. navedene direktive isključi određene poduzetnike ili proizvode.